Un résumé de la campagne Muchachos con Sombreros organisée au Kremlin-Bicêtre les 2 et 3 juin 2007 à la Levée en Masse, convention de Figurine et Stratégie. / Summary of the Muchachos con Sombreros Campaign, held the 2nd and 3rd of June in Le Kremlin-Bicêtre (Paris)
Huit joueurs étaient présents / There were eight players : Californian (Texas) Rangers, Buffalo Soldiers, Kiowas, Apaches, Mexican Bandidos, Lawmen x2, Cowboys.


Sud des Etats-Unis, Comté de San Benito. Un nouveau gouverneur arrive en ville. / San Benito County, South of the United States - a new governor has arrived

S’ensuivent une série d’escarmouches entre les partisans de l’ancien gouverneur, du nouveau, et de don Cristobal, grand propriétaire terrien d’origine mexicaine. / Trouble follows between partisans of the new and former governors and of don Cristobal struggling for power and fighting each other in bloody skirmishes.


Le premier jour, quatre parties à un contre un étaient jouées, histoire de faire connaissance et de faire progresser les bandes. / On the first day, each player played 4 one to one games.


Vol de bétail, pendaison de bandits populaires, exactions envers les populations, et un amour romantique et désespéré entre un gringo et la fille de don Cristobal/ Cattle theft, popular hispanic bandit hanging, and a romantic love between don Cristobal’s daughter and a gringo.




Les forces sont maintenant rangées en deux camps ennemis. Un jugement ayant condamné don Cristobal à mort, les forces pro-gouverneur prenne d’assaut son hacienda défendus par les forces pro-mexicaines. / The posses are now divided between the pro governor and the pro Cristobal. The latter has been sentenced to death and the pro-governor forces are trying to capture him.



Plutôt qu’une attaque frontale, les assaillants adoptent une tactique d’encerclement. / Instead of a frontal assault, the attackers attack on the wings.


Les péons rameutés du village voisin arrivent à la rescousse, mais rien n’y fait : don Cristobal est arrêté et sera pendu. / Peones coming from the neighbouring pueblo to rescue don Cristobal fail.


L’armée est envoyée en expédition punitive contre le village ayant tenté de secourir l’hacienda. Les villageois ont l’aide de la bande d’Apaches et de quatre mercenaires enrôlés pour l’occasion (désolé : notre budget casting ne nous a pas permis d’en avoir sept). The army is now sent in a punitive mission against the pueblo. Villagers are helped by 4 mercenaries (we were too short of money to hire the 3 magnificent left)

Un des mercenaires, un certain John Smith, serait un agent secret venu enquêter sur les agissements du gouverneur. Car la province s’enflamme contre lui. Une armée de paysans investit la capitale, menés par les deux bandes de Lawmen. Les civils sont secourus par les Californian Rangers épaulés par les Kiowas / The province is now a mess, with people protesting and revolting agaisnt the bad governor. An army of peasants has invaded the main city and are repelled by the Rangers allied to hired Kiowas.



Finalement, l’armée fédérale s’apprêtant à intervenir, et la capitale étant investie par les mécontents en armes, le gouverneur doit s’enfuir en se frayant un chemin à travers une ville hostile / Finally, the governor has to flee, through a rioting town.


Malgré le scénariste pro-Hispaniques, les bandes pro-gouverneur ont dominé le jeu/ Despite a strong bias towards the Hispano from the scenarist, the pro-governor posses have dominated all the games.
D’abord un remerciement tout particulier à Christophe Reynier, sans qui toutes ces campagnes n’auraient probablement jamais vu le jour.

A Figurine et Stratégie qui organise la levée en masse avec une organisation impeccable, et en particulier à Sébastien, les deux Matthieu, Vincent, Benjamin, Adrien et Benoît qui nous ont prêté des décors et des figurines.
Aux joueurs qui sont venus avec leur bone humeur, des figurines, et encore des décors.
A Thierry qui nous a prêté spontanèment ses magnifiques décors.

A Olivier SgtPerry à qui j’ai emprunté une photo.
A Arnica Montana, Vae Victis et Laurent Groscolas, nos généreux sonsors.
A l’année prochaine !

D’autres photos sur :
les photos de Chris Tsar http://tsar1701.free.fr/cpg142/thum...
les photos d’Olivier
http://perronny.free.fr/WAB/KB2007/